Translation of "that filth" in Italian

Translations:

quello schifo

How to use "that filth" in sentences:

I think Marie Corbin wrote that filth.
Per me la lettera l'ha scritta Marie Corbin.
Did I give birth to you for you to smoke that filth?
Perché ti ho messa al mondo, perché fumassi questa porcheria?!
You arrested him because of that rubbish, that filth?
E' stato questa lordura, questa porcheria a spingervi ad arrestarlo?
What does that letter, that filth have to do with it?
Cos'ha di vero questa carta? Perchè dovrei tener in conto questa porcheria?
And our judges are afraid to cast that filth into the fires of righteousness!
E i giudici hanno paura di gettare quel sudiciume nelle fiamme della rettitudine.
Stuffing your veins with that filth.
Riempirti le vene con quello schifo!
No, that filth is better left to the sin cities.
Certe oscenità le lasciamo alle città vie'lose.
Makes me sick to see government employees looking at that filth, Marge.
Mi rende pazza vedere la gente che guarda queste porcherie, Marge.
Get that filth out of your system.
Fatti l'iniezione. Fa' uscire dal corpo quella porcheria.
I will not have that filth in my house!
Non permetterò a quella feccia di entrare in casa mia!
He actually felt sorry for that filth in the Court.
Era perfino dispiaciuto per la gentaglia della Corte.
Either way, I'd rather stay in this barren wasteland of a state than spend one more minute with that filth.
In ogni caso, preferisco rimanere in questa terra arida e desolata, che passare solo un altro minuto con quella porcheria.
She ain't bringing that filth to the Rose Queen!
Non porterà quel depravato alla Regina delle Rose.
I will not release that filth.
Non libererò quel sacco di letame.
You sent that filth to the e-mail I share with my wife!
Hai mandato quello schifo sulla mail che usa anche mia moglie!
Where he kept Tina in the basement for a whole week... in that filth.
Dove ha tenuto Tina nel sotterraneo, per una settimana intera. In quella schifezza.
You know, I used to tell myself that they deserved it... For leaving their baby in all that filth.
Sai, cercavo di convincermi che se lo fossero meritato... per aver lasciato la loro bambina in mezzo a quello schifo.
I told him not to be bringing that filth up in my house.
Gli avevo detto di non portare quello schifo in casa mia. Preferisco andarlo a trovare in galera,
I want no part of that filth.
Fate come volete, ma io non tocco quella merda!
That filth is the coconut oil.
Quella sporcizia e' l'olio di cocco.
I suppose people who do believe that filth consider Robert's bastards to be better claimants to the throne than Cersei's children.
Penso che chi crede a tali porcherie creda anche che i bastardi di Robert siano eredi al trono piu' legittimi dei figli di Cersei.
But you bring that filth, that bomb into my neighbourhood.
Ma hai portato quella bomba di merda nel mio quartiere.
That filth died of his wounds long ago.
Quello schifoso morì per le ferite, tanto tempo fa.
2.1107411384583s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?